Date of Award
December 2015
Degree Type
Thesis
Degree Name
Master of Science
Department
Computer Science
First Advisor
Susan McRoy
Committee Members
Ichiro Suzuki, Nicholas Fleisher
Keywords
Computational Linguistics, Machine Translation, Rule Based Machine Translation
Abstract
Many automatic machine translation systems available today use a hybrid of pure statistical translation and rule-based grammatical translations. This is largely due to the shortcomings of each individual approach, requiring a large amount of time for linguistics experts to hand-code grammar rules for a rule-based system and requiring large amounts of source text to generate accurate statistical models. By automating a portion of the rule generation process, the creation of grammar rules could be made to be faster, more efficient and less costly. By doing statistical analysis on a bilingual corpus, common grammar rules can be inferred and exported to a hybrid system. The resulting rules then provide a base grammar for the system. This helps to reduce the time needed for experts to hand-code grammar rules and make a hybrid system more effective.
Recommended Citation
Jones, Sean Michael, "A Machine-Aided Approach to Generating Grammar Rules from Japanese Source Text for Use in Hybrid and Rule-based Machine Translation Systems" (2015). Theses and Dissertations. 1058.
https://dc.uwm.edu/etd/1058
Apertium Dictionary Builder